The Rosy Sky(আকাশের রঙ গোলাপি)

 

জীবনে যখন দুঃখ নামে-
জীবনের রং পাল্টে লাল হয়,
তার আকাশ নীল সমূদ্র,
যখন কষ্ট দুর হয় তখন সবুজ।
তুমি আজ আকাশ হবে,
আমি তবে মেঘ,

তোমার বুকে উড়ে উড়ে
হারাবো মেঘের খেয়ায়,
লাল, নীল, হলুদ বাদামী রঙের মেঘ, 
গোলাপী তো বললামই না।
জানি তুমি গোলাপের রঙে সাজবে।

ধরিত্রীর বুকের প্রাণীকুল
মুগ্ধ হবে সে রঙে,
বলবে আকাশ মেঘের মিলন,
কি পারবে আকাশ হতে?
গোলাপী রঙের আকাশ।

শকুনেরা ভুলেও আকাশ ছোঁবে না, 
কষ্টের রঙ নাকি নীল হয়?
অভিশপ্ত শকুনী!
তার স্বামীকে হারিয়ে
চোখে নীল রং পরেছিল,
সেই থেকে আকাশ
নীল দেখে শকুনী।

আমার কাছেও আকাশের রং নীল,
আমিও যে নীলের মানুষ,
কষ্ট সইতে সইতে আমিও নীল দেখি।
জানো! 
আমিও গোলাপী রঙের আকাশ দেখতে চাই,  
যেমন তুমি।

When sorrow comes in life-
Life turns red,
His sky is blue sea,
Green when suffering is gone.
You will be the sky today,
I am but a cloud,

fly in your chest
I will lose to the clouds,
Red, blue, yellow brown clouds,
I didn't say pink.
I know you will dress in the color of roses.
The animals of Dharitri's chest
He will be impressed by the color,
The sky and clouds will say,
What can be the sky?
pink sky

Even the vultures will not touch the sky,
Is the color of suffering blue?
Damn Shakuni!
lost her husband
His eyes were blue.
Since then the sky
Shakuni sees blue.

The sky is blue for me too,
I am also a man of blue.
I also see blue as I suffer.
Know!
I also want to see a pink sky,
like you

Post a Comment

0 Comments